Всенощное бдение в обители Дохиар
Многочасовое богослужение в ночь с субботу на воскресение 3 недели Великого поста прошло в афонском монастыре Дохиар.
Богослужение возглавил игумен обители архимандрит Григорий (Зумис).
На протяжении всей службы многочисленные паломники имели возможность помолиться перед чудотворным образом Пресвятой Богородицы Скоропослушница и поклониться другим святыням дохиарской обители.
***
Тысячелетию русского монашества на горе Афон посвятил концерт хор Данилова монастыря
Великой дате – тысячелетию русского монашества на Святой горе посвятил концерт Праздничный Патриарший хор Данилова монастыря. Со сцены Московского Дома музыки прозвучали песнопения, составляющие духовно-культурное наследие Афонских монастырей.
На сегодняшний день Афон является единственным местом, где вместе сосуществуют несколько направлений восточного православного монашества. Поэтому в каждом монастыре - свои традиции, в том числе и литургические. Они отражаются в разных напевах. Есть болгарские, сербские, византийские. Все они и многие другие прозвучали в этот вечер в Доме музыки
Всего на Афоне 20 православных монастырей, все - мужские. Самая древняя обитель – Великая Лавра. Там, как и в большинстве других, поют в византийской древнегреческой манере. Для хора Московского Данилова монастыря такой напев - ближе всего по духу. Ведь изначально он использовался в русских церковных песнопениях.
«Греки нас научили этому, а потом, все-таки наша северная природа в нас превозмогла все остальные, и мы своими устойчивыми, статичными северными голосами греческую музыку переработали на свой лад», - считает художественный руководитель и главный регент Праздничного Патриаршего хора Данилова монастыря Георгий Сафонов.
Болгарские, сербские напевы тоже близки. Они исполняются на старославянском. На Афоне их можно услышать в сербском монастыре Хиландар и болгарском Зографе.
Ну, а «Трисвятая песнь» звучит на редком грузинском напеве. Сейчас на Афоне его не услышишь. Ведь с середины прошлого века монастырь Иверон, принадлежавший грузинской церкви, был передан грекам.
«Это культура совершенно иных созвучий, при том это культура, которая сохранилась в первозданном виде с момента ее возникновения в Грузии очень давно, то есть с 4 - 5 веков», - рассказывает Георгий Сафонов.
Все песнопения сопровождали фотографии - обителей, храмов, скитов, а также рассказ регента Георгия Сафонова о том, как устроено автономное монашеское государство Святой горы.
***
Выставка "Из Византии к Святой горе Афон"
В Крымском этнографическом музее проходит выставка, где воедино сплелись творчество фотохудожника и иконописца, посвящённая перекрёстному году Россия – Греция.
У экспозиции "Из Византии к Святой горе Афон" два автора – фотограф Сергей Поливец и его проект "Паломничество к Святой горе Афон" и уже хорошо известная крымчанам уроженка Белогорска Надежда Макриди, изучавшая уникальную византийскую технику в иконописной школе при храме Успения Пресвятой Богородицы в Афинах.
Что касается фотопроекта, то представлен он крымскому зрителю отнюдь не случайно: в нынешнем году православный мир отмечает тысячелетие русского монашества на Святой горе Афон – знаменательный юбилей в истории и России, и Греции. Однако начинался уникальный проект почти семью годами раньше, в апреле-мае 2009 года. Именно тогда Сергей Поливец, специалист по приборостроению, а ныне – успешный предприниматель, автор многих персональных выставок и проектов, лауреат международных конкурсов, член Союза журналистов, вместе с яхтсменом Игорем Пивоваровым отправился на парусной яхте "Центурион" по святым местам древней Ликии (на территории современной Турции) и монастырям Афона, преодолев морем расстояние в три тысячи километров. Эту идею единомышленники вынашивали долгих три года и в итоге осуществили её при поддержке Ростовской епархии и лично архиепископа Ростовского и Новочеркасского Пантелеимона. Уникальные снимки переносят зрителя в мир, практически закрытый для большинства людей.
Связующим звеном между двумя частями экспозиции становится икона. Как известно, в Афонских монастырях находится богатейшее собрание византийской иконописи. Наиболее древние из икон датируются XI веком. В Крыму эстафету великих мастеров приняла наша современница и соотечественница Надежда Макриди, чьи жизнь и творчество достойны отдельного рассказа. В конце девяностых семья Надежды покинула Крым и уехала в Грецию, а через десять лет вернулась. Иконы молодой художницы можно увидеть в храмах Симферополя и Евпатории. Украшают они и церковь посёлка Зуя, где семья Макриди обосновалась после возвращения на полуостров. Примечательно, что наряду с каноническими евангельскими сюжетами мастерица обращается и к нашей, крымской тематике, написав образ Святителя Луки.
– Обычно я воплощаю в своих работах канонические сюжеты, – рассказывает Надежда. – А вот время на написание каждой иконы – дело очень тонкое и индивидуальное. Сначала кажется, что могу написать икону буквально за день, но бывает, что работа растягивается на месяц и более. Вообще, иконопись сродни молитве, она требует тишины. Я даже телефон в это время стараюсь отключать, чтобы никто не отвлекал.
– Бывает, что допускаете ошибки, неточности? Это можно исправить?
– Безусловно, неточности бывают, их порой сложно заметить в процессе работы. Поэтому, если есть сомнения, я не покрываю икону лаком, а просто оставляю на время. Впрочем, ошибки обычно касаются не канонов, а деталей – где-то более резкий переход цветов, например, или не совсем удачное сочетание оттенков…
– А как рождаются сюжеты?
– Как правило, иконописец следует каноническим образцам. Если их нет, то можно обратиться к старинным подлинникам с описанием цветов.
Звучит музыка. В атмосферу Афона посетителей погружают строгие византийские песнопения – молитвы XVII–XVIII веков. А через несколько минут начинается церемония официального открытия Дней греческой культуры.
– Творчество Сергея Поливца уже давно известно в России, и вот, наконец, его работы демонстрируются в Крыму, – отметил председатель региональной национально-культурной автономии греков Республики Крым, депутат Госсовета РК Иван Шонус. – Это произошло во многом благодаря председателю Федеральной национально-культурной автономии греков России Ивану Савиди, который как меценат поддержал этот проект. В этом году мы празднуем тысячелетие присутствия русского монашества на Святой горе Афон, и 18–20 мая в честь этого события в Греции пройдёт торжественная литургия. А рядом с этими уникальными снимками мы видим работы нашей землячки Надежды Макриди. Также хочу подчеркнуть, что старт перекрёстному году Россия – Греция дали два президента – Владимир Путин и Прокопис Павлопулос. Отмечен этот год на территории двух стран обширными мероприятиями в сфере экономики, культуры, образования, спорта, туризма, религии. Мы всегда говорим, что мы по рождению – греки, по вере – православные, по пониманию – крымчане, а по жизни – россияне. На российской земле мы получили то, что теряли веками – теплоту, заботу и тот дух дружбы и общности, который царит сегодня в Крыму. Желаю всем мира, уверенности в завтрашнем дне и новых достижений!
Тем, кто хотел бы обязательно побывать на выставке в Крымском этнографическом музее, сообщаем, что такая возможность представится жителям и гостям республики до 20 апреля.
***
В Брестской области детей познакомили с монастырями Афона
В Шерешевской сельской школе в Березовском районе 30 марта состоялась встреча учащихся 8-9 классов с педагогом воскресной школы при православной Николаевской церкви.
Встреча посвящалась созданию, истории и быту монастырей на греческой горе Афон, также школьники посмотрели фильм «Послание с небес».
27 марта занятие, посвященное тысячелетию русского монашеского присутствия на Афоне, состоялось в воскресной школе при Николаевском храме, воспитанники посмотрели фильм «Афон. Достучаться до небес».
В Первомайской средней школе 23 марта состоялись Православные чтения «Святой Афон. Восхождение», участие в которых принял настоятель Николаевского храма в агрогородке протоиерей Николай Садовский.
***
Наш Афон. Костас Асимис привёз в Ставрополь уже вторую фотоколлекцию
Афон сквозь объектив известного фотографа теперь можно увидеть в Ставропольском музее изобразительных искусств.
Кроваво-красные скалы, узенькие тропки, вымощенные камнем, таинственные монастырские постройки, величественные храмы с куполами и горная природа с красочными закатами – фотографии Костаса Асимиса уже в первые минуты после открытия экспозиции словно приклеили публику к стенам музейного зала. Выставка «Наш Афон», которую в Ставрополь привёз автор снимков, - как фотодосье на известную греческую Святую гору, где расположены сразу 20 монастырей.
Костас Асимис - представитель русского Свято-Пантелеймонова монастыря на Афоне, десять лет изучал святые места Греции, фиксируя увиденное на фото. «Я не знаю, сколько их! Это сюрприз для меня», - говорит автор о своих снимках, прибавляя – они все одинаково дороги, каждый кадр связан с чем-то важным. Фотографии Костаса выставлены без обработки, такова авторская задумка – максимально реалистично передать дух Афона, без глянцевых украшательств.
«Наш Афон» - сиквел предыдущей экспозиции автора, фотоколлекции «Мой Афон». В Ставрополе эту выставку экспонировали два года назад, и тогда Костас Асимис подарил музею изоискусств 160 своих работ. Новое собрание снимков отличается присутствием на фотографиях самого автора.
«Ты уже стал здесь своим!» - не раз звучало в адрес Костаса Асимиса на открытии выставки. Оценить творчество фотомастера пришли и его коллеги-фотографы, и студенты, и представители культурной элиты. Татьяна Лихачёва, министр культуры Ставропольского края, назвала проект ярким, подчеркнув «умение Костаса видеть в обычном уникальные вещи». «Год Греции в Ставропольском крае открыт!» - объявила Лихачёва.
Источники: